sábado, 13 de fevereiro de 2021

Músicas e filmes de outros mundos: "In a mood for love", de Wong Kar-Wai


Nestes dias de confinamento tenho procurado ouvir música de todos os tipos. Custa mais a adormecer e por vezes deixo um CD a tocar eternamente

A escolha é variada e pode ir de Bach interpretado pelo pianista de Jazz, John Lewis, até "Nirvana" de Bill Evans ou às canções melancólicas de Billie Holiday.


Há dias comecei a ouvir, em repetição contínua, a canção "Tema de Yumeiji", do filme de Wong Kar-wai “In the mood for love” (em chinês, se chama-se Faa yeung nin wa). É uma  produção cino-francesa de 2000, que foi realizada em Hong-Kong.

Wong Kar-wai (1) pertenceu ao movimento musical chinês “Segunda Nova Onda” juntamente com Eddie Fong, Stanley Kawn e Clara Law. Um dos filmes que o tornaram primeiro conhecido no mundo foi "Chung-King Express", de 1997.

O filme a que me refiro hoje é uma produção sino-francesa, realizado em Hong-Kong em 2000/2001. Um filme romântico em que se cruzam as músicas de todo o mundo que por volta dos 60' eram ouvidas dos Radio Days da China e de Hong-Kong.

Não vi, mas fiquei com vontade de o ver. Tem imagens lindas e fala de uma longa viagem de comboio de dois jovens. Fiquei com pena de não o ter visto. Aliás, de In a mood for love só conheço apenas imagens e a belíssima banda sonora.

Wong foi o primeiro chinês a ganhar o Prémio de Melhor Realizador no Festival de Cannes de 1997. Recebeu vários prémios como o do Melhor Actor (Tony Leung), o Grande Prémio Técnico (Fotografia e Direcção Artística) no Festival de Cannes de 2000.

A Canção de Yumeiji, criada por Shigeru Umebayashi (2), faz parte da banda sonora do filme. É extraordinária, melancólica.

 
Shigeru Umebayashi,

In a mood for love também foi considerado o Melhor Filme do Festival de Cinema de Montreal de 2000 e ganhou o “César” do Melhor Filme Estrangeiro, em 2001, em França."

Desenhos de Gao Xiang

Wong Kar-Wai fez uma selecção das músicas dos anos 60, quando o imigrantes vindos da China, especialmente famílias vindas de Xangai, ainda conservavam a sua identidade local de dialectos, comidas, música tradicional e Hong-Kong era apenas ainda uma terra de passagem.

Este é um filme sobre os "dias da rádio" desses anos. Com uma nostalgia diferente mas que nos faz lembrar as saudades do passado da infância de Woody Allen (em Radio Days).

imagem de Ode para Yumeiji

A música -e acima de tudo a belíssima Canção de Yumeiji- criada por Shigeru Umebayashi, compositor japonês (2), faz parte da banda sonora do filme. 

A melodia é ilustrada com desenhos de Gao Xingjiang, desenhados a pena com tinta da China. Nascido na China, licenciado na Universidade de Pequim, vai viver em França.


Gao Xingjian foi prémio Nobel de Literatura em 2000. Prémio concedido à sua obra total. A seguir ao Prémio Nobel, é publicado na Europa o seu livro mais famoso, "La montagne de l' âme", que saíra em 1997 na China.

Gao Xingjian 
 
Vai viver para  Paris e ele que era também dramaturgo, contista e pintor fica deslumbrado com as pinturas a óleo que descobre nos museus franceses. Quadros tão diferentes dos seus próprios quadros a óleo pintados ao modo chinês.

Desiludido com a própria pintura a óleo, decide desistir dessa técnica a que o não satisfaz para se dedicar  à arte tradicional chinesa do desenho e tinta da China. Vai descobrir, então, que se sente mais realizado na pintura do que na literatura.

 

É curiosa e tão interessante a vida e a arte, como se existisse uma simbiose de sensibilidades, beleza,sonho e romantismo nestes três artistas asiáticos "emigrantes" e "imigrantes".

A 'colagem' de músicas de estilos diferentes - da ópera tradicional chinesa às canções populares com temas dos anos 50 - representa um mundo de música que a gente de Hong-Kong ouvia e onde Wong passou a sua infância.

 

(1) Wong Kar-wai nasce em Xangai (República Popular da China) no dia 17 de Julho de 1958 e viveu muitos anos  em Hong-Kong.

https://pt.wikipedia.org/wiki/Wong_Kar-Wai

(2) O compositor da música é o japonês Shigeru Umebayashi nascido em Kitakyushu (Fukoako) em 18 de Fevereiro de 195, compositor famoso e criador de bandas sonoras de uma beleza incomparável.

(3) Gao Xingjiang nascido na China, em 4 de Janeiro de 1940 é escritor, pintor, dramaturgo. Tem a nacionalidade francesa desde 1997. "A Montanha da Alma" e "Uma cana de pesca para o meu avô" foram traduzidos em português e publicados pela Dom Quixote.

https://pt.wikipedia.org/wiki/Gao_Xingjian

 

escritorescritor,homem de teatro, pintor, desenhador.

1 comentário:

  1. Vou tentar ver esse filme, agora que nos habituamos a ver cinema tres noites à semana, cansados duma televisão cada vez mais mediocre...Bjsss

    ResponderEliminar