domingo, 3 de fevereiro de 2013

Uma bela canção de Ivano Fossati - "Mio Fratello Che Guardi Il Mondo..." Um canto de solidariedade!

quadro do pintor são tomense, Nézò (2002) : Mundo futuro

esculturas africanas


o anjinho negro que os pintores não pintaram...






"Mio fratello che guardi il mondo
E il mondo non somiglia a te
Mio fratello che guardi il cielo
E il cielo non ti guarda...

Se c’e una strada sotto al mare
Prima o poi ci troverà...
Se no c’e strada dentro al cuore degli altri
Prima o poi si traccerà...

Sono nato e ho lavorato in ogni paese
Ed ho diffeso con fatica la mia dignitá
Sono nato e sono morto in ogni paese
E ho camminato in ogni strada che vedi.

Mio fratello che guardi il mondo
E il mondo non ti somiglia
Mio fratello che guardi il cielo
 e il cielo non ti guarda

 Se c’e una strada sotto al mare
Prima o poi ci troverà...
Se no c’e strada dentro al cuore degli altri
Prima o poi si traccerà..."

do pintor israelita Reuven Rubin: "Estrada para Safed"


(Tentativa de tradução minha...)


Irmão meu que olhas o mundo
E o mundo não se parece contigo
Irmão meu que olhas o mundo
E o mundo não te olha.

Se existe uma estrada no fundo do mar,
Cedo ou  tarde nos encontrará
Se não há estrada dentro do coração dos outros,
Cedo ou tarde se traçará.

Nasci e trabalhei em todos os países
E defendi com dor  a minha dignidade
Nasci e morri em todos os países
E andei por todas as estradas que tu vês...

Irmão meu que olhas  o mundo
E o mundo não se parece contigo
Irmão meu que olhas o mundo
E o mundo não te olha.

Se existe uma estrada no fundo do mar
Cedo ou  tarde nos encontrará
Se não há estrada dentro do coração dos outros,
 cedo ou tarde se traçará."

Monet, Ponte em Giverny

1 comentário: