quarta-feira, 23 de novembro de 2022

Um escritor policial que vem do Japão

 Numa “bancarella” da Piazza Attilio Hortis, em Trieste, comprei três ou quatro policiais, um deles da autoria de um autor japonês, cujo nome é Yokomizo Seishi (1).

Nunca tinha ouvido falar dele, mas fui procurar e sei hoje que é um escritor muito apreciado na sua pátria pelos amadores de policiais. O livro intitula-se em italiano “Il detective Kindaichi”. (2)

Traduzido em inglês como “The Honjin Murders” (3), é um romance de mistério. Foi publicado em folhetins na revista japonesa “Houseki” entre Abril e Dezembro de 1946 e ganhou o primeiro Mistery Writers Of Japan Award, em 1948 – o Grande Prémio de Escritores de Mistérios do Japão.

A particularidade deste escritor é a sua escolha de casos policiais do “subgénero” do “quarto fechado”. Os enigmas lugares sem saída onde ocorrem crimes geralmente violentos – que segundo a lógica, não podem ter acontecido!

Enigmas porque não se consegue perceber "normalmente" o modo como o crime foi cometido - quando não havia  nenhuma saída para o assassino escapar. Sendo o crime cometido nessas circunstâncias – como pôde o assassino fugir de uma sala, ou um quarto, geralmente fechados à chave por dentro e sem nenhuma outra saída.

Houve ao longo dos tempos vários romances policiais desse tipo. Podemos lembrar por exemplo, em França, Gaston Leroux e “Le Mystère de la chambre jaune”, mistério famosíssimo.

No Reino Unido, o inglês Conan Doyle e “O Mistério da Cela nº 13”, onde Sherlock Holmes desvenda um mistério considerado indecifrável. Ou Agatha Christie com o terrível livro “Os dez negrinhos”. 

 Na América John Dickinson Carr distingue-se e outros como Ellery Queen que, em 1934, publica “O mistério da laranja chinesa”. Todos estes autores publicado muitas vezes na nossa Colecção Vampiro. 

O próprio detective de Yokomizo Seishi, Kazuko Kindachi, refere a semelhança entre o caso que tem em mãos e os romances de Dickinson Carr (4) como “O Chapeleiro doido” e “A  casa enfeitiçada”.

No Japão, de facto, chamavam a Yokomizo Seishi o John Dickinson Carr japonês. O autor pertence ao grupo de escritores que se dedicaram ao romance de “mistério do quarto fechado” ou “do crime impossível”, os chamados enigmas do “locked-room” ou mistérios do “impossible crime”.


Em francês o livro chama-se "La hache, le koto et le crysanthème". O detective Kandaichi é uma figura de anti-herói, desastrado, sem charme e além do mais gago mas tem óptimos dotes dedutivos. Vê-se “desafiado” para um caso extremamente difícil e decide que vai resolvê-lo. 

Numa aldeia japonesa no ano de 1937, dois jovens morrem na noite do casamento no quarto completamente fechado - cujo chão e paredes estão manchados de sangue. Acabados os festejos todos vão dormir mas a meio do silêncio da noite ouvem-se gritos de terror que parecem vir da dependência onde dormiam os esposos.

No entanto, a presumível arma do crime – um sabre de samurai – é encontrado fora do quarto, enterrado na neve.

da pintora  Shoen Uemura, As quatro estações
 Shoen Uemura
 
É então que tio da jovem e bela assassinada, Katsuko, o tio Ginzo que viera ao casamento dela, decide chamar Kindaichi seu amigo e protegido.

Enterrado, porém, não está só o sabre -há muitos outros factos ligados à família de Kenzo, o esposo, muitos mistérios incompreensíveis e desconhecidos da própria família dos Ichiyanagi.

O enredo complica-se. Descobrem-se coisas sem sentido. Pistas e contra-pistas. Quando os gritos aflitivos param, ouvem-se minutos depois uns toques suaves do instrumento musical que a noiva levara para o quarto, um instrumento de cordas chamado “koto”. 

Como era possível que alguém tocasse o instrumento se ambos estavam mortos? Por que razão o gato da pequena Suzuko - irmã mais nova de Kenzo - que morrera nessa manhã, não tinha sido logo enterrado? O que fora enterrado no lugar dele? O que continha a caixa onde estava o gatinho?

Descobre-se que a família do noivo estivera contra aquele casamento porque Katsuko pertencia a uma família sem grande nome. No entanto, como diz o autor, sabe-se que “a água vence sempre o fogo” e acabaram por aceitar a noiva.

Nos jornais locais os títulos referem o crime da “família amaldiçoada” e falam do  caso do koto enfeitiçado”.

Suspeitos? Todos. A começar por um homem que aparecera pela aldeia a perguntar a direcção da casa Ichiyanagi, um desconhecido a quem faltavam três dedos. 

Para o detective Kindaichi há, porém, muitas outras pistas que começam e acabam na família de Kenzo Ichiyanagi.

Espera-vos uma bela leitura que vos aconselho, cheia de golpes e contra-golpes, descobertas logo inocentes em relação ao crime. Um livro escrito com prazer e humor. 

O livro foi levado ao cinema, em 1975, pelo realizador japonês Yoichi Takabayashi.

***

(1) Yokomizo Seishi nasceu em Kobe em 1902 e morreu em Tóquio em 1981. Durante muitos anos sofre de tuberculose. Dizia-se nessa altura tão difícil no Japão que "a fome e a tuberculose andavam à briga para ver quem acabava com mais vidas"

(2) “Il detective Kindaichi”saiu no Japão em 1946. Em Itália, foi publicado em 2019, na colecção Sellerio editore Palermo que se dedica à publicação de livros policiais de qualidade vindos de todo o mundo.

(3) Do livro foi tirado em 1975 um filme, “Death on the Old Mansion”, do realizador japonês Yoichi Takabayashi.

(4) John Dickinson Carr nasceu em Novembro de 1906 e morre em Fevereiro de 1977. É um dos grandes escritores da chamada “Golden Age”dos mistérios. Nesses romances os detectives resolviam casos aparentemente impossíveis de resolver e crimes sem solução.

(5) O "koto" é um instrumento musical japonês (a "Cítara japonesa"com 13 cordas e dedilhado. Mede cerca de 1,80 m de comprimento e é esculpido em madeira Kiri (paulownia). Aparece no século VI no Japão  vindo da China. 

  a árvore Kiriou Paulownia
Na obra Conto de Genjis da escritora Murasaki Shikibu (978-1016) aparecem referências ao koto.
imagem do "Conto de Genjis" 

https://www.theguardian.com/books/2020/feb/06/how-locked-room-mystery-king-seishi-yokomizo-english-agatha-christie

https://www.blogletras.com/2017/07/seishi-yokomizo-o-rei-do-romance.html

 

Sem comentários:

Enviar um comentário