

Amina Alaoui É uma cantor marroquina, intérprete de música andaluza.




Entrada da Medina de Rabat
Continua a estudar para Rabat, primeiro no Liceu Descartes e depois no Conservatóriao Rabat (de 1979 a 1981), estudando com Ahmed Aydoun e Mohammed Ouassini.
Dedica-se também à dança clássica e moderna.
Mais tarde, dedica-se ao estudo de Filologia e de Linguística Árabe e Espanhola, na Universidade de Madrid e na de Granada.
Fez, El-Andalus
Enquanto estudava em Granada, procurou saber mais sobre a música árabe-Estuda a música andaluza e a música oriental e especializa-se na música clássica Andaluza, em especial na música Gharnati (do nome de Granada, em árabe (*).
Granada, El Allambra
De facto, Granada foi a última cidade - era o emirado de Granada- árabe (berbere?), na Península Ibérica a ser "reconquistada".
Cai em 1492 (Córdoba caíra em 1238, o Algarve em 1248), no tempo de Mohamadd XII, rendendo-se aos Reis Católicos, Fernando e Isabel.
F. Padilla, Rendição de Granada
Amina, em 1986, parte para Paris onde continua o estudos de música andaluza, agora com Rachid Guerbas e Ahmed Piro
Começa a sua carreira de cantora de música andaluza.
Canta em árabe, em espanhol, em persa clássico e em Haketia - língua dos judeus sefarditas de Marrocos, considerado o "ladino" ocidental (por oposição ao ladino oriental, a língua dos judeus sefarditas e orientais durante a diáspora sob o Império Ottomano), e misto de língua romance saída do espanhol antigo, com termos do hebraico, português, búlgaro, que se falou em Tetuão e Tânger.
A cidade de Tetuão, no oriente de Marrocos
A cidade de Tânger, magnífica
Belas recordações!!
ResponderEliminarUma curiosidade. Parece que a mãe de Boabdil, O último rei mouro de Granada, dice ao filho após a sua rendição aos Reis Católicos: "chora como mulher o que não soubeste defender como homem"...
Porta-te tu como uma mulher na quarta feira, e não como um homem, que são todos uns cagados quando veem uma agulha. O.K.?
Muitos beijinhos, estaremos em contacto,espero.
Maria, nem imagina a revolução que causou nas minhas aulas de dança com essa preciosidade. Amei Amina e vou atrás de transformá-la em dança. Obrigada.
ResponderEliminarTodas mandam bjs.
Cozinheira 4 - a dançarina
Muito bonita esta música.
ResponderEliminarUm beijinho
Isabel
Sou brasileira, mas tenho alma cigana, gosto de conhecer lugares novos, e me identifico muito com a música Andaluza. Me deliciei com a música e voz de Amina, e já estou me propondo a procurar CDs dela. Vou em abril/13 pra Marrocos, e a viagem de ida a partir de Madri, será terrestre, me dando assim oportunidade de conhecer melhor. Vou passar por Tanger, Fez, Quarzazate e por último Marrakesh, e fazendo o retorno de avião.
ResponderEliminarObrigada por este espaço, Bjjssss!